1. Государства-члены ЕС, надзорные учреждения, коллегия и Комиссия побуждают к разработке кодексов действий, предусмотренных для содействия соответствующего применения настоящего регламента, с учётом специфических признаков различных отраслей обработки и конкретных потребностей микропредприятий, малых и средних предприятий.
2. Объединения и иные структуры, представляющие категории контроллеров или процессоров, могут разработать кодексы действий или вносить в них изменения или дополнять их в целях точного определения в качестве применяемого настоящего регламента, в отношении:
- честной и обозримой обработки;
- законных интересов контроллеров в конкретных случаях;
- сбора персональных данных;
- псевдонимизации персональных данных;
- информации, предоставляемой общественности и субъектам данных;
- осуществления прав субъектов данных;
- информации, предоставляемой детям и защиты детей, и способа получения согласия лица, обладающего родительской ответственностью за детей;
- мер и процедур, указанных в статьях 24 и 25, и мер, гарантирующих безопасность обработки, упомянутой в статье 32;
- информирования надзорных учреждений о нарушениях защиты персональных данных и уведомлении субъектов данных о таких нарушениях относительно персональных данных;
- отправки персональных данных третьим странам или международным организациям; или
- внесудебных процедур и иных процедур разрешения споров, касательно споров по обработке между контроллерами и субъектами данных, не затрагивая права субъектов данных, согласно статье 77 и 79.
3. В дополнение к тому, что кодексы действий, утверждённые в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи и являющиеся общеприменимыми, согласно пункту 9 настоящей статьи, соблюдаются контроллерами или процессорами, к которым относится настоящий регламент, их могут соблюдать также контроллеры или процессоры, к которым, согласно статье 3, настоящий регламент не относится к тому, чтобы обеспечить соответствующие гарантии, применяемые к отправке персональных данных третьим странам или международным организациям в соответствии с положениями, указанными в подпункте e) пункта 2 статьи 46. Такие контроллеры или процессоры посредством законных или других юридических обязательных инструментов, берут на себя осуществимые обязательства по применению упомянутых соответствующих гарантий, в том числе в отношении прав субъектов данных.
Не затрагивая задачи и полномочия тех надзорных учреждений, которые компетентны в соответствии со статьями 55 или 56, кодекс действий, упомянутый в пункте 2 настоящей статьи, включает механизмы, позволяющие структуре, указанной в пункте 41 статьи 1, осуществлять обязательный мониторинг за тем, как контроллеры или процессоры, которые взяли на себя обязательство по применению соответствующего кодекса, соблюдают его положения.
5. Объединения и другие структуры, указанные в пункте 2 настоящей статьи, которые планируют разработать кодекс действий, внести изменение или расширить существующий кодекс действий, представляют его проект изменений или дополнений надзорному учреждению, которое, в соответствии со статьей 55, является компетентным. Надзорное учреждение представляет своё заключение относительно того, соответствует ли проект изменений или дополнений упомянутого кодекса действий настоящему регламенту, если оно устанавливает, что он обеспечивает достаточные соответствующие гарантии.
6. Если проект изменений или дополнений кодекса действий утвержден в соответствии с пунктом 5 и, если соответствующий кодекс действий не относится к действиям по обработке в нескольких государствах-членах ЕС, то надзорное учреждение регистрирует и публикует кодекс.
7. Если проект кодекса действий относится к действиям по обработке в нескольких государствах-членах ЕС, то надзорное учреждение, которое, согласно Статье 55, является компетентным, до утверждения проекта, его изменений и дополнений, в порядке, установленном в статье 63, предоставляет коллегии, которая даёт заключение относительно того, соответствует ли изменение или дополнение проекта кодекса настоящему регламенту, или – в случае, указанном в пункте 3 настоящей статьи, – обеспечивает соответствующие гарантии.
8. Если заключение, указанное в пункте 7, подтверждает, что проект кодекса, его изменения или дополнения соответствует настоящему регламенту или в случае, указанном в пункте 3, – обеспечивает соответствующие гарантии, то коллегия представляет заключение Комиссии.
9. Комиссия посредством исполнительных актов может принять решение о том, что в соответствии с пунктом 8 настоящей статьи, предоставленный утверждённый кодекс действий, его изменение или дополнение подлежат общему применению в Союзе. Указанные исполнительные акты принимаются в соответствии с процедурой проверки, указанной в пункте 2 статьи 93.
10. Комиссия обеспечивает соответствующие публикации тем утверждённым кодексам, по которым, согласно пункту 9, принято решение о том, что они подлежат всеобщему применению.
11. Коллегия все утвержденные кодексы, их изменения или дополнения обобщает в регистре и делает их публично доступным, используя для этого приспособленные средства.