Статья 46. Передача при условии соблюдения соответствующих гарантий

 
 

1. При отсутствии приятия решения, согласно пункту 3 статьи 45, контроллер или процессор могут отправлять персональные данные третьей стране или международной организации только тогда, если контроллер или процессор предоставили соответствующие гарантии, и с условием, что субъектам данных доступны осуществляемые права субъекта данных и эффективные средства правовой защиты.

2. Соответствующие гарантии, указанные в пункте 1, могут быть обеспечены без особого разрешения надзорного учреждения, посредством:

  1. юридически обязывающего и правомерно применяемого инструмента между публичными учреждениями или структурами;
  2. обязывающих правил для предприятия, в соответствии со статьей 47;
  3. стандартных положений о защите данных, принимаемых Комиссией в соответствии с упомянутой в пункте 2 статьи 93 процедуре проверки;
  4. стандартных положений о защите данных, принимаемых надзорным учреждением и утверждённых Комиссией, согласно процедуре проверки, упомянутой в пункте 2 статьи 93;
  5. кодекса действий, утверждённого в соответствии со статьей 40, вместе с обязывающими и юридически осуществимыми обязательствами контроллера данных или процессора данных третьих стран по применению соответствующих гарантий, в том числе в отношении прав субъекта данных; или
  6. сертификационного механизма, утверждённого согласно статье 42, вместе с обязывающими и юридически осуществимыми обязательствами контроллера данных или процессора данных третьих стран по применению соответствующих гарантий, в том числе в отношении прав субъекта данных.

3. Если компетентное надзорное учреждение даёт такое разрешение, то соответствующие гарантии, указанные в пункте 1, могут быть также предоставлены, в частности, посредством:

  1. положений договора, заключённого между контроллером или процессором или контроллером, процессором или получателем персональных данных в третьей стране или международной организации; или
  2. положений, которые должны быть внесены в административные договорённости между публичными учреждениями или структурами, и которые включают в себя осуществляемые и эффективные права субъектов данных.

4. Надзорное учреждение применяет указанный в статье 63 механизм согласования в случаях, указанных в пункте 3 настоящей статьи.

5. Разрешения, выданные государством-членом ЕС или надзорным учреждением, согласно пункту 2 статьи 26 Директивы 95/46/ЕС, остаются в силе до тех пор, пока они, при необходимости, не будут изменены, заменены или отменены указанным надзорным учреждением. Решения, принятые Комиссией на основании пункта 4 статьи 26 Директивы 95/46/ЕС, остаются в силе до тех пор, пока они, при необходимости, не будут изменены, заменены или отменены решением Комиссии, принятым в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.

 
 

Наверх